רשומות של המילה היומית
2010 (57)
מאי (9)
מרץ (11)
2009 (161)
מאי (21)
מרץ (7)

המילה היומית

עיתותיו בידיו

פורסם בתאריך 31/08/09

עִתּוֹתָיו בְּיָדָיו

יש לו זמן. אין עיתותיי בידיי.

 

«המסלול המהיר פוּתח במיוחד בעבור מי שאין עיתותיה בידיה, ובכוחו לחסוך לנשות הקריירה של היום זמן יקר.»

 

אנגלית:

he has time; (lit.) "his time is in his hands"

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

לסרהב

פורסם בתאריך 30/08/09

לְסַרְהֵב, פ'

להפציר, לדחוק, לזרז. (עם מילת היחס ב־.) סירהוב, שפ"ע.

 

«קול תרועת הצופרים סירהב בדיירי הבניין להחיש פעמיהם למקלט.»

 

אנגלית: to hasten, to urge, to spur

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

מבושים

פורסם בתאריך 27/08/09

מְבוּשִׁים, ש"ע

האזורים המוצנעים, איברי הרבייה. (לשון נקייה.)

 

"כִּי־יִנָּצוּ אֲנָשִׁים יַחְדָּיו אִישׁ וְאָחִיו וְקָרְבָה אֵשֶׁת הָאֶחָד לְהַצִּיל אֶת־אִישָׁהּ מִיָּד מַכֵּהוּ וְשָׁלְחָה יָדָהּ וְהֶחֱזִיקָה בִּמְבֻשָׁיו, וְקַצֹּתָה אֶת־כַּפָּהּ - לֹא תָחוֹס עֵינֶךָ." (פרשת כי תצא, דברים כה.)

 

אנגלית:

private parts, genitals (used euphemistically)

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

סעונית

פורסם בתאריך 26/08/09

סְעוֹנִית, ש"ע

[תחבורה] רכב הדומה בצורתו לסָעון אך קטן ממנו ומשמש על־פי רוב כרכב משפחתי. (מחידושי האקדמיה ללשון.)

 

«בעקבות העלייה החדה במחירי הנפט בשנים 2007 ו־2008, חלה ירידה עקבית במכירת סעוניות במערב, ובפרט בארצות הברית, הידועה בחיבתה היתרה לַסעונית.»

 

אנגלית: minivan

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

רפפה

פורסם בתאריך 25/08/09

רְפָפָה, ש"ע

תריס; אחד השלבים בתריס; חריץ, כדוגמת חריץ של פתח אוורור. מרופף, ש"ת.

 

"בדייר עצמו לא זכיתי לחזות אף פעם, פרט לצדודית חידתית, מרכיבת משקפיים, שהיתה חוצה לרגע את החדר ונעלמת, אבל ניהלתי איתו דו־שיח חד־סטרי, אם אפשר לומר כך, בהתאם למצב הרפפות של התריס; אם הן רווחות, משמע שעדיין לא יצא לעבודה, או לכל מקום שהוא צריך לצאת אליו, ואם הן מחושקות, אולי הוא עדיין ישן, או נסע, ליום, או ליותר מיום." (אהרן מגד, זבובים. הוצאת אחוזת בית, 2008 [תשס"ח].)

 

אנגלית: shutter, blind, slat

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

נים ולא נים

פורסם בתאריך 24/08/09

נִים וְלֹא נִים, תה"פ

(תלוי) בין ערות לשינה. גם: נים ולָא נים.

 

«שכבנו כך שנינו נים־ולא־נים על הדשא תחת צילו של עץ האגס, ציוצי הציפורים נשמעים לנו כבאים מתוך חלום.»

 

אנגלית: suspended between wakefulness and sleep

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

טרוט

פורסם בתאריך 23/08/09

טָרוּט, ש"ת

מעוייף ומעורפל. עיניים טרוטות, טרוט עיניים.

 

«המרצה נכנס לאולם בהליכה שפופה, עיניו טרוטות אף יותר מביום האתמול וזיפים לבנים מכסים את פניו.»

 

אנגלית:

bleary (usu. said of the eyes)

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

שפו (שאפו)

פורסם בתאריך 20/08/09

שַׁפּוֹ, ש"ע, מק"ר

[מצרפתית] "כובע"; כבוד, הערכה, שבח. (משמש בלשון הדבורה.)

 

י' אביב: "ראובן עטר, מאמן בית"ר ירושלים, הודיע אתמול כי הוא יהיה מוכן לאמן את בית"ר בהתנדבות עד שמצבה הכלכלי יוסדר או יוטב. שלום לראובן עטר."

ר' עטר: "ערב טוב."

י' אביב: "קודם כל, שפו. תשמע, כל הכבוד. לפעמים צריך לדעת לתרום לקהילה."

(יואב אביב, ראובן עטר, "זה ברשת," רשת ב' של קול ישראל. 24 יוני 2009 [ב' תמוז תשס"ט].)

 

אנגלית:

 (coll.) praise, kudos; (lit.) "chapeau"

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

לנדוח

פורסם בתאריך 19/08/09

לִנְדֹּחַ, פ'

[ארכאי] לדחוף בחוזקה, ללחוץ בכוח.

 

"כִּי־תָצוּר אֶל־עִיר יָמִים רַבִּים לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ לְתָפְשָׂהּ, לֹא־תַשְׁחִית אֶת־עֵצָהּ לִנְדֹּחַ עָלָיו גַּרְזֶן, כִּי מִמֶּנּוּ תֹאכֵל וְאֹתוֹ לֹא תִכְרֹת; כִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה, לָבֹא מִפָּנֶיךָ בַּמָּצוֹר?" (פרשת שופטים, דברים כ.)

 

אנגלית:

to force (upon)

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה

לאמאם

פורסם בתאריך 18/08/09

לְאַמְאֵם, פ'

להשמיע מיליוֹת פֿילר כדוגמת אֶהה ו־אֶמם אגב דיבור; להתבטא בהססנות או בחוסר ביטחון. אמאם או אמאמה, ש"ע. אימאום, שפ"ע. אִמאומי, מאומאם, ש"ת.

 

«דוברת החברה בעיקר אימאמה לנוכח ביקורת מנחה תכנית הרדיו על התנהלות היושב־ראש.»

 

אנגלית:

to utter filler words such as uh and um; to speak hesitantly or insecurely; to stammer

אין תגובות
הוספת תגובה
שלח לחבר
הדפסה